张慈惠:跨越国界,中文教学(图)

张慈惠:跨越国界,中文教学(图)

                  亚省现代中文学校
                    张慈惠
一. 我用什么教材教孩子
  大多数华人家庭的孩子到了学龄期,父母就会想到要让孩子学中文。可是,让孩子学哪套教材更好?
  别急,让我们先看看中国大陆的小学教材。2014年8月24日星期日,由中国海外交流协会选派的四位教育专家莅临凤凰城地区,为本地7所中文学校的中文教师以及热心中文教学的社会人士举行了培训讲座,共有80多位中文教师及热心人士参加了此次讲座。
  第一位上台讲授的是北京市翠微小学语文教研主任,高级教师张迎春。张老师从教20多年,曾在北京三所不同的小学任教,最后调入北京市海淀区名牌翠微小学执教。张老师提倡:”课堂多走一步,学生少走弯路,小学生识字最重要。”

         
  经张老师介绍:在中国,各地的语文教学有不同的识字方法。比如,上海是分散识字,就是随着课文识字。黑龙江是注音识字,是一开始就学拼音。湖南长沙是部件识字,例如”铅”字,右边称几口旁。其他省市也各用一套,各有优缺点。上海另外还有听读识字,电脑识字等等各种方法。值得一提的是,电脑识字的最大缺点是孩子不会写字…
  针对各种识字方法,各种教科书如百花齐放般应运而生。如何舍取全靠家长。如果家长分辨不清怎么办?很简单,选择好的老师。
  笔者觉得,其实从社会型体上也可以看得出来。比如:人们宁可贵,也要买学区房。可见,好的教师比好的教材更重要。我们现代中文学校就有很好的教师团队。
二.语法与字词理解
  第二位演讲者是北京语言大学隋岩老师。隋老师在黑板上写了三个字:矿泉水,桌子,电脑。仅凭这三个字,人们不知道他要表达的是什么。但如果加上”把”,”上的”,”弄”,”脏了”,大家才明白整句是”矿泉水把桌上的电脑弄脏了”。隋老师称后面加上的这几个字是”情境标识”。这样的提法有新意,做法有些像”断句取义”。在座的本地中文老师觉得从语法角度看,就是留下名词拿走状语和动词,然后再放回去。隋老师又让大家辨别几组字:”满足”-­‐-­‐-­‐”满意”;”面临-­‐-­‐面对”;”本来”-­‐-­‐-­‐”原来”;”恨不得”?’巴不得”。隋老师随后讲了一个小故事:有一对韩国父女特地去中国学汉语,爸爸跟隋老师学,女儿呆在幼儿园。一年以后,隋老师和小女孩用中文谈笑自若,而韩国爸爸却全然不懂。隋老师说,这是因为小孩比成年人学习语言快。不过,笔者觉得:
1。学语言,最好不要把句子拆开;一句不完整的句子总是表达不了一个完整的意思(成语或惯用词除外)。2。让初学语言者辨别近义词可能反而会让学生困惑以致畏惧这种新语言。3。幼儿园的语言环境可能也更适合成人学语言。

       
  三,文化和中文教学及其他
  第三位上台演讲的是北京语言大学副教授程龙博士。程博士个性随和,言语风趣。笔者对他印象深刻的是:1。引出中国的音乐如古琴古筝弹到快处,人们只觉得耳朵里的声音快动,心却不为所动。这个从文化角度的观查极为细致。2。信息的发射和接收。小幽默:程博士在高中时,同桌的女生漂亮。程同学当时发出邀请:”晚上一起去看电影吧?”这样的邀请发出三次,对方却像石雕一样根本没听到似的。这说明邀请等于没发出?三十多年后,程博士的微信上多了个点赞,还有留言:”你还记得当年请我看电影的事吗?”。。。。。。
  程博士认为,信息一旦发出,不一定立刻就有反馈。这也会体现在程博士的教学中-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐有的学生会问:”老师,您在大一说的笑话,我大三才乐。”对于这个信息和反馈的问题,笔者深有感触,我们老师在教课的时候一定要把最好的内容教给孩子。最好不要断章取义,不要篡改原文。不要小看孩子。
  笔者作为一名听众和一名语文教师(CCSA现代中文学校),深知在海外教中文的辛苦。好在我们现代中文学校有一支优秀的教师队伍。我们的老师大多出身中美两国的名牌高校,他们从事高科技或商业等不同职业,知识面很广泛,因为热衷中文和教育,每周风雨无阻来到学校义务教课。近两年来,学校的校长都是从多年的教师队伍中的优秀教师中当选的。今年的校长田韶微老师工作认真负责,得到各界好评。我们学校多年来培育了很多优秀人才。今年的毕业班唐南筠(博士)老师班上有15位同学取得ChineseAP5分(最高分);其中5人还取得了SATChinese800分(满分)的好成绩。我们也有很多应届业生去了常青藤大学。这和我们各位老师的辛勤努力是分不开的。

      
  亚省现代中文学校的历届校委会和董事会对每年一度在凤凰城举办的国侨办讲师团都给予极高的重视。 今年我校校长田韶微, 董事长朱岩都亲自参加了这些培训活动,并在国侨办老师们停留凤凰城之际,就办学及学术讨论方面和这些老师们进行了单独交流和切磋,ASU孔子学院的主任徐智萍女士,CCSA董事谭国明和前任校长贺春晓也一起参加了这些活动。

     
  老师们参加培训,是我校的传统。大家都受益非浅。我们参加培训的当地义务教师们,十分感谢中国海外交流协会每年在大凤凰城地区举办”华文教师培训”,实现了中文教学的跨国交流。在这些活动中,全美中文学校协会会长帅致若女士和本地的几所会员学校负责人成立的组委会起到了很大作用。在此一并感谢。特别要感谢的还有台下台后的义工,摄影师等等各位同仁,你们辛苦了!
  2014年《海外华文教育专家巡讲团》已经离开凤凰城到美国其他州去演讲去传播了,他们为弘扬汉语文化不顾辛劳,辗转讲学,精神可嘉!祝他们旅行愉快,收获满满!
                                   2014年9月

打开微信扫一扫
点击右上角分享
此文章到朋友圈